花に話しかける Speak to a flower [生き物 Creatures]
意味と表現
はなしかける【話し掛ける】
〔他カ下一〕卆はなしか・く〔他カ下二〕
1 相手に話をしかける。
2 話しはじめる。途中まで話をする。
3 情交を結ぶ。遊女を買う。*随・独寝‐上「此里にばっとはなしかけなば面白の有さまやと」
小学館国語大辞典(新装版)
はなしかける【話し掛ける】
1 〔話を仕掛ける〕speak to a person
英語で話しかけられた I was 「spoken to [《文》addressed] in English.
2 〔話し始める〕begin to talk
話し掛けてからやめるな Don't stop in the middle of what you were saying.
小学館プログレッシブ和英中辞典
情交を結ぶか、知らなかった
どうも英語には日本語の微妙な表現がないような気がする
露草とグリーンの中にコントラストの効いた虫がとっても可愛い。
気持ちの良い画像ですね。
日本語って日本人でもつかみにくい言葉が多いです。
あいまいなニュアンス、すごく多いかもしれませんね。
by hidens (2009-10-09 23:51)
いろんな意味が含まれてる日本語・・・ですね。
私も、話しかける、、、に、そんな意味があるとは知りませんでした☆
by 夢空 (2009-10-10 09:47)
おはようございます。
日本人を60年もやりましたが・・・・
3番目は知りませんでしたね!!
by BPノスタルジックカーショー (2009-10-10 10:34)
はなしかける・・
この写真に補足する
間違いなく一番の一言ですね・・
by ザック (2009-10-10 20:00)
「花に話しかける」・・・ほのぼのとして、あったかい写真ですね。
by drumusuko (2009-10-11 13:17)
■コメントとNiceいただき ありがとうございます
■hidensさん
そういっていただければ嬉しい限りです
自然にはたくさんの気持ちよい対話があるように思えました
あいまいな表現がは悪いことではないと思うのです
speak to a person
この辞書にセンスがないのか、これでは誰かに話をするというのと
変わりませんね
■夢空さん
私もです
面白いものです
■BPノスタルジックカーショーさん
60年の重みのある言葉ありがとうございます
辞書に書いてある出典を検索してみると以下のものが見つかりました
独寝(ひとりね)、随筆。柳沢淇園(きえん)
享保10年(1725)頃
うーん。ますます重みを感じます。
■ザックさん
嬉しい言葉頂き、ありがとうございます
■drumusukoさん
ふと見た草に止まっていたこの虫。
昔、昆虫写真家の海野和男さんの作品の中で
見た記憶があるのですが、ご存知ですか?
by COLE (2009-10-11 19:41)
日本語のニュアンス、、、国内でも若干の違いがあるようにも思います。
深いですね~
by asahama (2009-10-13 18:56)
■asahamaさん
お久しぶりです
言葉は土地によって相当に異なりますね
深いといっていただけてありがとうございます
by COLE (2009-10-16 22:11)
ほんと話しかけていますね
見つめる、面と向かう・・・speak(talk?) by heart(mind?eye?)
やっぱり 日本語って深いですよね
by ミッチー (2009-10-17 19:34)
■ミッチーさん
津軽には津軽の言葉がありますよね
言葉は面白いです
by COLE (2009-10-18 12:35)
たぶん、ですが、「素材を生かす」という言葉なんて英語にはとっても訳しづらいと思うんですよね。
おっしゃるニュアンスよく解かります!
by kuni (2009-10-18 13:27)
■kuniさん
素材を生かす話、貴兄のブログで読ませてもらいました
ドイツの鉋の話も面白かったです
発想、表現、行動、それぞれに違うから面白いんです
貴兄の仕事は「素材を活かす」ことですね
ありがとうございます
by COLE (2009-10-18 23:20)